Linhua's profileAaron 林桦--且听风吟PhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    所谓“论坛”

      近日学得一门拆字的忽悠手艺。那么就来拆拆“论坛”这两个字吧。
      简体的“论”是由“言”+“人”+“匕”。“匕”意思是汤勺。也就是说,一群人吃吃喝喝说说话吹吹牛就是“论”。
      “坛”更简单,直接想到判若云泥。
      故所谓“论坛”,就是一群人吃吃喝喝吹吹牛,吹得上天入地,一天世界。台上面讲啥其实不要紧,谁会把最新最好最精的研究成果和价值连城的商业信息在这里宣布呢,还不是泛泛而论互相吹捧顺大便给自己做做广告。真的有用信息还是私下里个别交流的,除非有些人连起码的泛论都想象不出来。
      妈的,辛苦却做无用功的还是群众演员。
      所以,你们做会务的真的还得是人来疯,不疯不精彩。

    Comments (3)

    Please wait...
    Sorry, the comment you entered is too long. Please shorten it.
    You didn't enter anything. Please try again.
    Sorry, we can't add your comment right now. Please try again later.
    To add a comment, you need permission from your parent. Ask for permission
    Your parent has turned off comments.
    Sorry, we can't delete your comment right now. Please try again later.
    You've exceeded the maximum number of comments that can be left in one day. Please try again in 24 hours.
    Your account has had the ability to leave comments disabled because our systems indicate that you may be spamming other users. If you believe that your account has been disabled in error please contact Windows Live support.
    Complete the security check below to finish leaving your comment.
    The characters you type in the security check must match the characters in the picture or audio.

    To add a comment, sign in with your Windows Live ID (if you use Hotmail, Messenger, or Xbox LIVE, you have a Windows Live ID). Sign in


    Don't have a Windows Live ID? Sign up

    shuojiongwrote:
    繁体的倫就是言+人+网络。也就是许多人一起说话的地方,好像更准确啊:-)
    Jan. 13
    helen youngwrote:
    好叫,什么叫做你们做会务的!
    指向性这么明确,对我有意见?
    我刚从北京人来疯回来,还真TMD的精彩无比.
    Nov. 13
    佳辉wrote:
    明天还要接着论~
    论完了还要我型我秀不?
    Nov. 12

    Trackbacks

    The trackback URL for this entry is:
    http://zhulinhua1983.spaces.live.com/blog/cns!AF3D23F58B12B5E5!1321.trak
    Weblogs that reference this entry
    • None